投稿 Vos contributions

2008奥运: 你们的感言

作者 24 八月 2018 一个评论
这篇文章也有法文版本 Cet article est disponible en français

法译中:杨菲

2018年8月8日至24日,我们 https://chinefrancophonie.fr 网站将发表参加过此次体育盛事法语人的回忆和感言。

在2008年的北京奥运会期间, 两个给我留下深刻印象的动人时分
2008年8月20日, 傍晚时分, 我有幸在鸟巢体育馆里观看了几场赛事。

那天晚上, 牙买加的博尔特打破了200米的世界纪录, 并获得了金牌。

比赛结束后, 包裹着牙买加的国旗,他用现在已经很知名的小舞步绕着体育场转了一圈。广播宣布那是他的生日。成千上万的声音立刻开始用中文演唱, 然后用英语唱 “生日快乐”。这是一个非常欢快和感人的时刻。后来我得知博尔特出生于8月21日, 而非8月20日, 但是无论如何, 感人的回忆依存。

同一天, 女子正在举行200米跑半决赛。当时气温35度, 选手们都穿得很轻盈:胸罩和迷你短裤。除了一位来自穆斯林国家巴林的选手, Rakia Al Gassra, 她的身体被完全覆盖着,只露出脸和手。当她出场时,都快热死了,一阵怜悯的低语感动了观众。八名选手里她位居第六, 却获得了最热烈的掌声。

法国翻译吉莲, 在中国生活了31年, 目睹了这个国家这些年来发生的巨大变化, 并好奇地继续看下去……

链接
2008北京奥运:10年之后

×用微信扫描并分享

一个评论

  • patrice说道:

    Merci Ghislaine pour ton témoignage, c’est vraiment chouette ces moments et d’y pouvoir y assister. J’étais en Autriche en randonnée et j’essayai de suivre un peu tous ces moments à la télé …

发表评论